第十六章受害者
特斯汀繼續(xù)回憶往事:
“我最后一次見到賽維安爵士㊙像模像樣的出現(xiàn)在我面前,是我十八歲的時(shí)候,當(dāng)時(shí)我再一次從銀輝城的比武競技賽中獲勝而歸。在我的記憶里,這是我第二次在銀輝城的騎士🏕👎競技賽中獲得冠軍。我志得意滿的回到城堡,第一件事——沖到賽維安爵士的營地,鄭重的像他提出挑戰(zhàn)。
在他教導(dǎo)我劍術(shù)的時(shí)候,我一次都沒有贏過他,因?yàn)槟菚r(shí)我還沒有開竅。后來我差點(diǎn)兒半途而廢。但🌙🐲當(dāng)我從挫折中掙扎著回過魂來之后,我的劍術(shù)突飛猛進(jìn)——無論是在競技賽的比武場中,還是在城外與那些地精和半獸人的浴血奮戰(zhàn)中,我從來沒有經(jīng)歷過一次失敗,這帶給我無以倫比的自信,我甚至相信我能夠與強(qiáng)大的惡魔領(lǐng)主們抗衡。所以我昂著頭,持著一位領(lǐng)主對(duì)待平民的態(tài)度對(duì)他說:‘賽維安,報(bào)上你的名來,我特斯汀·德拉龔麗斯向你挑戰(zhàn)!’“
🎸🚥說到這兒,特斯汀露出了傻笑,似乎在自嘲因年少無知而犯下的愚蠢過錯(cuò),她停頓片刻,繼續(xù)說:”然后他披上盔甲,用他特有的忠厚的聲音對(duì)我說:‘我名叫布里昂·賽維安,我接受你的挑戰(zhàn)?!叩奖任鋱鲋醒?,拿🏏起劍盾,我手握著長矛,用特斯汀家族獨(dú)有的槍法使了個(gè)花活。他一點(diǎn)兒也不受刺激,依舊帶著他那溫和的微笑,就好像一位被幼齡的女兒糾纏著的父親一樣。我有些生氣,于是大聲說:‘賽維安,聽說你的妻子生了個(gè)女兒,如果你輸給了我,我將來就有資本好好向她吹噓啦🈴🎺➕!’
這句話斷送了我獲勝的希望,🌽🏂他劍盾合一,防御嚴(yán)密的不可思議,而且他耐力持久,力氣大得驚人,我與他苦苦鏖戰(zhàn)了一個(gè)小時(shí),最終被他一個(gè)盾擊打得暈頭轉(zhuǎn)向。我趴在地上迷迷糊糊,足足歇了一分鐘才清醒過來,而在這期間,他一直伸著手準(zhǔn)備扶我起來。我望著他說:‘你一點(diǎn)兒都沒變,臭老頭。還是那么頑固、死腦筋、不知道變通,你難道不懂得謙讓一位淑女嗎?’他笑著說:‘你最后亂了章法,這讓你最終沒能獲勝,你的武技已經(jīng)純熟,這是火候與經(jīng)驗(yàn)的問題,和你的技巧無關(guān)?!?br/>
史德利歌爾從她的話中聽出了那么一絲若有若無的情愫,但轉(zhuǎn)瞬即逝,恐怕連她自己都察覺不到,特斯汀繼續(xù)說:”我纏著他陪我練武,但他說要回家陪妻子和女兒,因?yàn)槟翘焓撬纳眨麄內(nèi)乙煤脩c祝一番。這讓我有些懊惱——他急匆👈匆的回了家,一點(diǎn)兒也沒有對(duì)待他上司應(yīng)有的尊敬。但我從他的語氣中體會(huì)到了變化,他正🌑😫沉浸在幸福當(dāng)中,從一個(gè)石頭一樣冷冰冰的的人變成了熱心腸的正常人,我從心里由衷的祝福他,并希望他的幸福能夠持久。
但當(dāng)天晚上發(fā)生了意外,他家的房子失了火。房子很快就坍塌了,他們一家三口一個(gè)都沒有逃出來。當(dāng)人們花了半個(gè)晚🎂上澆滅了火之后,在廢墟中搜救了整整一個(gè)小時(shí),終于在一根橫梁下找到了赤條條的賽維安爵士。他的懷中摟著兩具焦尸,滿臉驚恐的表情,就好像失了魂一樣。
他堅(jiān)稱是自己失手殺死了他的老婆和孩子,他說自己想要吹熄蛋糕上的生日蠟燭,可不知怎么回事,他嘴里突然噴出🚷了👧🎀🔴熊熊火焰,她們兩人當(dāng)場喪命,他在痛苦中抱著她們的尸體失聲痛哭,周圍的大火很快占據(jù)了屋子所有的角落,他一點(diǎn)兒也不想逃走,只希望快些結(jié)束自己罪惡的生命,但他最終沒有死成。
當(dāng)時(shí)我的父親已經(jīng)臥病在床,我🍛🏏🎻全權(quán)代理龍翼城所有的事💝😊務(wù)。我一點(diǎn)兒都不相信他所說的話——這只是一場意外的火災(zāi)而已。他固執(zhí)己見,于是我讓他演示自🌯己噴火的絕技,他拼命試了一天,連火花都沒見著。于是他改口說是自己用刀殺了她們,隨后再放火燒屋,可我們卻沒有找到相應(yīng)的證物。
他想盡各種辦法,想要我們判他死刑??晌易罱K沒有🖖定他的罪,反而盡力開導(dǎo)和勸慰他。漸漸的,他似乎接受了我們的勸告,從此不再提起這件傷心事。
從那天起,他將所有的時(shí)間都花在了禮🐶🙆拜上。他前往亞山的教堂,有時(shí)一個(gè)人靜靜的懺悔,有時(shí)去🛴🤯參加亞山的集會(huì)。他像個(gè)學(xué)究一🚺🌖🏓樣捧著亞山的教義,在講臺(tái)上笨拙的演講,向教友們分享自己的心得。
但這樣虔誠的舉動(dòng)并沒有讓他振作起🚮來,他反而越來越消沉,似乎這漫長的祈禱并沒有收到他意料之中的效果。他開始貪吃、偷懶、酗酒、出言不遜,甚至我們發(fā)現(xiàn)他在大街上和流氓無賴互毆。他開始參與賭博,將自己的財(cái)富輸?shù)囊桓啥?,又欠了高額的賭債,整天被討債人追得無處藏身。
我試圖幫他,可他壓根兒就不想靠近他以前那些朋友,他說他怕無意中傷害到我們,我們強(qiáng)迫他與我🐌💙們見面,于是他除了😥躲避討債人之外,又開始像躲避瘟疫一樣躲避我們。
在這種種厄運(yùn)和墮落的影🚢響下,他的形象一落千丈,他原本像是受到神靈的祝福一樣可以駐顏不老,但在這一年之間就好像蒼老了十歲。人們開始議論紛紛,將他過往的輝煌往事斥為無稽之談和夸夸其詞。他們甚至說他是一位惡魔的化身,因?yàn)樵诖箨憵v史😚🤩👔上從來沒有出現(xiàn)過一位能夠化身為巨龍的人類,這毫無疑問是惡魔的變身術(shù),而他是則一位心機(jī)深沉的惡魔領(lǐng)主。
這就是我們賽維安爵士現(xiàn)在的狀況——他深陷在亂糟糟的泥潭之中,可他卻絲毫不想改變這一狀況。我甚至聽到了這樣的傳言,他們說賽維安在酒館中高呼鄂加斯的名字,他希望鄂加斯賜給他祝福,讓他擺脫該死的詛🎥❗咒。關(guān)于這件事,我可以找到一打目擊證人。我想要將謠言壓下,不至于流傳到危險(xiǎn)的耳朵里,可不知怎么,這件事很快就傳到了別的城市,幾天前,我收到了一封來自前鷹喙城領(lǐng)主霍克的信,他向我講述了賽維安爵士可能參與異教徒儀式的可能性,并讓我迅速采取措施。這個(gè)多管閑事的老家伙,愿他此刻在地獄中過得愉快!“
特斯汀說完了整個(gè)故事,心里忽然舒坦了不少,至少她將自己的心里話全都說了出來,她不知道為什么自己會(huì)毫不掩飾的將心事全說給兩位陌生的平民🎁⏱🗡聽,也😴🐰許是因?yàn)槟贻p詩人的話語中似🎽🥞🚊乎有動(dòng)人心魄的魔力,而那位女子則顯得非常值得信賴。
詩人神情凝重,他頗有感觸的說:”領(lǐng)主大人,🎁📂你看,世俗之人總是這樣健忘而殘酷。他們很快就會(huì)遺忘那些英雄事跡,遺忘那些曾經(jīng)拯救過他們的人——這些偉大的英雄們雖然活在世上,但由于他們無法再次展現(xiàn)奇跡,于是人們就開始往他們頭上潑臟水,巴不得讓他們加速掉落到地獄中去,好讓他們有更多的談資和樂趣。直到這些偉人們😠🐶逝世許多年之后,他們的記憶力才會(huì)漸漸恢復(fù),于是想起了那種種值得歌頌的豐功偉績,令這些英雄的形象又再一次輝煌起來。這個(gè)世界的變化就是如此的荒謬可笑,我覺得賽🌺🦎🚴維安爵士只是這一不幸的愚民習(xí)俗的另一個(gè)受害者罷了?!?br/>
本文由小說“”閱讀。